Ainsi mon rêve


J’exerce un métier de rêve. Un métier où tout commence dans mon imaginaire.

S’ouvre alors le chemin d’un voyage poétique qui envahit l’espace, prenant forme délicatement, porté par le geste, le tracé, la couleur.

Un incessant vagabondage, de la rêverie au pinceau, du néant au réel, du chaos à l’harmonie, ainsi mon travail s’accomplit.

Au long de ce voyage les maîtres artisans d’ateliers d’excellence donnent vie à mes visions. Mes dessins deviennent étoffes, imprimés, objets ou scénographie.

Ainsi mon rêve, que j’ai laissé s’offrir au réel, rencontre le monde, insaisissable, tel le papillon posé sur l’épaule d’une inconnue.

Les routes de l’imaginaire exigent beaucoup de celui qui veut les emprunter.

Un infatigable désir à créer l’harmonie. Une constante attention, obsession même, à soigner le détail, à faire honneur au minuscule, à respecter le vide qui se conjugue à l’émotion.

Si mon voyage dessiné comble mes rêves depuis trois décennies c’est parce que des maisons d'exception ont accordé à mon travail une attention de la plus haute sensibilité.

Mon inlassable volonté d’excellence est le respect que je dois à mes rêves. C’est aussi le respect que je dois à l’inestimable savoir-faire mis en oeuvre par ces maisons dans leurs ateliers de fabrication.  

Le papillon vient de s’envoler… ou alors j’ai rêvé.
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯


So my dream


I have a dream job. A job where everything begins in my imagination.

The path of a poetic journey then opens which invades the space, delicately taking shape, carried by the gesture, the line, the color.

An incessant wandering, from daydreaming to brushwork, from nothingness to reality, from chaos to harmony, this is how my work is accomplished.

Throughout this journey, master craftsmen from excellent workshops bring my visions to life. My drawings become fabrics, prints, objects or scenography.

Thus my dream, which I allowed to present itself to reality, meets the world, elusive, like the butterfly resting on the shoulder of an unknown woman.

The roads of the imagination demand a lot from those who want to take them.

A tireless desire to create harmony. A constant attention, even obsession, to take care of the details, to honor the tiny, to respect the emptiness which combines with emotion.

If my drawn journey has fulfilled my dreams for three decades, it is because exceptional houses have given my work attention of the highest sensitivity.

My tireless desire for excellence is the respect I owe to my dreams. It is also the respect that I owe to the invaluable know-how implemented by these houses in their manufacturing workshops.

The butterfly has just flown away… or so I dreamed.

Marker
drawing / design / artwork / sketch / graphic / illustration / picture / object / space 
© 2024 dimitri rybaltchenko - dimitri r. - tous droits réservés