Hermès / carré / scarf / ‘Hermès Electrique’
Hermès, sous les feux de la rampe, s’amuse, détourne, brouille les pistes. Comme dans une ville en fête, comme sous un chapiteau de cirque, comme sur une affiche de comédie musicale de Broadway, son nom vibre en lettres de lumière ! Dans cette composition de Dimitri Rybaltchenko, les lettres se superposent comme des équilibristes, l’ambiance est électrique, énergique, dynamique : attention Mesdames, attention Messieurs, dans un instant, le spectacle commence ! L’électricité a changé le monde : de la foudre, son expression naturelle la plus spectaculaire, à la lampe à incandescence, qui a transfiguré la ville, elle métamorphose dans ce carré l’image de la maison.
Hermès is brought into the spotlight in this design by Dimitri Rybaltchenko, which delights spectators with fun and frolic, confusion and laughter. In fonts that call up images of a town decked out for a festival, a circus big top, or a Broadway musical poster, the letters jostle like tightrope-walkers on a wire. The atmosphere is electric, energetic, dynamic: Ladies and Gentlemen, your attention please, the show is about to begin! From lightning, its most spectacular natural e xpression, to the filament lamp that transformed the city, electricity has changed the world. And so it continues, lighting up the Hermès name in this scarf.